24小時手機谘詢 18221844698
在日本,許多(duō)女性在結婚生子之後,就進入職業家庭主婦的生活,能把家裏上下打理得井井有條就是(shì)她(tā)們(men)被社會和(hé)法律所認可的勞動和價值。
但是,她們(men)的價值並不總是被自己的丈夫所認識。因(yīn)在日本主婦們傾向於認為自己幹(gàn)了9成家務的時候,丈夫就開始不滿了:我絕對幹得比這(zhè)多啊!因為在不少男性看來,家務活嘛(ma),除了做飯、洗衣服、洗(xǐ)碗、房屋清潔而已。隻要洗了衣服(fú),就絕(jué)對(duì)超過1成了。
日(rì)本主婦們為了“反駁”這群大男人,創造了一個新詞:無名(míng)家(jiā)務。無名家務是指那些說出來又(yòu)太(tài)細,又的確需要花時間處理的家務。比如,把剩(shèng)飯剩菜整理(lǐ)好放進冰箱,廁紙的替換,確認郵寄物品,取幹洗衣物(此處省略50件)等等。
其實,問題的症結就在於,男性和女性對家務的認知出現了差異(yì):丈夫以為“洗(xǐ)衣服”隻是將衣服放進洗衣機,再晾好;妻子認為,洗衣服是一項綜合家務(wù),包括“衣物顏色(sè)分類,晾衣服,收衣服,燙衣服,折衣服,放衣服,清掃洗衣機,整理衣架”等(děng)等。
事實(shí)上(shàng),要(yào)在(zài)房子裏過得舒(shū)心(xīn),家務上要花費的(de)功夫(fū)是超乎想象的。也許你看到的(de)是桌上的鮮(xiān)花,而這(zhè)背後卻是餐桌清潔,桌布整理,去買花,用心思剪枝(zhī)插花,換水照料。無意指出誰對誰錯,但相互理解的確(què)是家庭生(shēng)活的基礎。
掃一掃在手機上閱讀本文章